| n
Beijing they didn’t say SARS at first.
Before the government admitted that an infectious respiratory disease
had come to the capital, it was called feidian. Fei is one of several
very ancient characters that negate. In the contemporary language
of a newly consumerist society, it has come to work like the alphaprivative,
prefixed to words like “smoking” and “local” in
the way we use “non.” Dian is short for dianxing, which
means “classic” or “typical,” a Mandarin
word that feels too close in meaning to its English equivalent to
come from a language so foreign. Dianxing is commonly used by ironic
intellectuals to disparage things (for example, the Mao posters that
once hung on my living-room walls: “This is a dianxing foreigner’s
home,” a People’s University grad student said to her
friend upon seeing them), and to translate ideas like the “Classic
Roast Beef Sandwich” at Sammies, a local chain of Western-style
sandwich shops.
Feidian is an abbreviation for feidianxing feiyan, a phrase that
translates as “atypical pneumonia.” Medically vague,
it proved linguistically precise. Life had become “atypical,” and
feidian was a neologism that referred as much to a general state
of affairs as to a coronavirus. The ambiguity of this situational
word gave leeway to amateur pundits: Calls to this restaurant or
that gallery, to ask if doors were open, often met with a no. Asking
why would garner just a two-word response—“feidian shiqi,” “atypical
(i.e., SARS) era.”
The Australian researcher/translator at The New York Times bureau
in Beijing had chosen this month to make a long-awaited trip home,
and I was hired to fill in for him by bureau chiefs Erik Eckholm
and Elisabeth Rosenthal. I started a month-long stint on April 14,
a week before the end of the official silence. My second day on the
job, I went with Rosenthal to Shunde, Guangdong province, where we
interviewed snake and civet mongers in some of the meat markets where
the World Health Organization thought the virus might have jumped
from animals to humans. That Friday, we were the first foreign journalists
to make a SARS-inspired visit to the provincial capital of Taiyuan,
snooping around the grounds of the Shanxi Province People’s
Hospital that was feared to harbor the first cases.
Then came Easter Sunday: What looked like a routine, if high-level,
press conference featuring the minister of health became what many
journalists would later refer to as the biggest political shake-up
since Tiananmen. The health minister didn’t show up at his
own press conference; instead, his deputy revealed the systematic
deception of the government’s initial reporting on SARS. Hours
later the New China News Agency had posted a two-line item revealing
that he and Beijing mayor Meng Xuenong had been asked for their resignation.
A decision to face the disease had come down from on high.
For the next three weeks, I spent mornings rendering the state newspapers’ newly
voluminous SARS coverage into an executive summary for the bureau’s
use—standard practice in most Times foreign bureaus, a way
of providing the correspondents with a sense of the day’s news
in the local media—and afternoons riding around the capital
on the dreaded subway or in the bureau’s white Jeep Cherokee,
observing the deserted cityscape and searching for the elusive man
on the street.
That press conference sparked a whole series—semi-slick, semi-weekly
affairs held before a blue and white background declaring bilingually
and tautologically “PRESS CONFERENCE.” City leaders met
the press in the tawdry carpeted confines of a ballroom in the International
Hotel. The dispatches were emceed by Wang Hui, an austere woman in
well-tailored suits, and consistently featured municipal propaganda
chieftain Cai Fuchao. With his studiously blow-dried hairdo, Cai
was the picture of authoritarian technocrat as game-show host: His
1950s-vintage given name translates “rush to North Korea” (presumably
to resist the Americans), and his proclamations, inevitably in strings
of punchy, four-character phrases that added just the slightest hint
of literary elegance to a well-honed socialist syntax and lexicon,
tended to lose their contrived poignancy when rendered by whichever
nervous young interpreter was seated to his far right.
In the reforms that quickly swept through the government once officials
publicly acknowledged the existence of feidian, Cai’s fiefdom
grew more insistent that it be called the “publicity committee”—a
change that went on the books several years ago but that foreign
reporters still refuse to heed. (One imagines a team of management
consultants in a smoky room with city leaders: “You know, ‘propaganda’ is
such a harsh word.”) Still, for all the charades, the televised
press conferences functioned as town-hall meetings by proxy, bringing
with them an unprecedented if vague sensation of political accountability.
Beijing watched raptly at 10:00 a.m. most of those Tuesdays and Fridays;
I know because the telecast cutaways of which I became a brief fixture
were mentioned every time I called a friend or bought a bottle of
water. The owner of the commissary in the diplomatic compound where
The Times and many other bureaus are housed even said what I would
never have presumed: “The foreign reporters are asking the
questions we all want to ask.”
In other places, political accountability was less vague. One morning
the bureau received a call from an anonymous man about a riot that
had happened the night before in his town of Chagugang, a village
outside the nearby municipality of Tianjin. We hopped in the bureau’s
Jeep immediately, arriving an hour later in a village under martial
law. Bureau co-chief Eckholm moved into the back seat with me as
Zhou, our driver, pressed on; we hid behind copies of the People’s
Daily as we passed several hundred military police and public-security
officers, many in riot gear. The Jeep eased through three cordons
set up precisely to prevent journalists from entering the town. In
spite of dead-giveaway black license plates issued to journalists—similar
to diplomatic plates, but without the orange character shi (envoy)
that spells immunity—we were not pegged immediately by the
police, who were perhaps unfamiliar with Beijing’s vehicle-registration
conventions.
I got names and quotes from a few villagers inside a tractor-repair
shop before getting back in the car and bolting for Beijing. Being
detained by the authorities was a real risk, and I might have faced
deportation, as I am not an “accredited” journalist.
The Chagugang villagers told us they had heard that the Tianjin government
was planning a SARS containment facility in their midst. Ten thousand
people from their town and neighboring villages as far as ten kilometers
away had reportedly gathered the night before, gutting the school
that was to be converted into a sanatorium and throwing rocks through
the windows of the township government. This made page one of The
Times. Not surprisingly, it was never picked up in the Chinese press.
Though calls I made two weeks later to random numbers in the exchange
revealed that thirty-two of the perpetrators were still being detained,
the facility, so far, has not been built.
continues on page
two. |