|
If Soul of Mbira was a first step toward describing the Shona
mbira tradition, Berliner and Magaya's current project is a great
leap toward preserving it. The project, which they see culminating
in a book or series of volumes, encompasses thirty-five years of
collaborative playing and research. It will examine the mbira and
Shona culture from several angles, analyzing the music itself (they
have 700 pages of music transcribed), discussing how it is produced
and passed on orally within the Shona culture, and explaining their
own process of developing and perfecting a system of notation.
"The way we preserve the music [traditionally] is by teaching
it to our sons and daughters," says Magaya, who has taught
mbira to his own son and daughter as well as legions of students. "But
by documenting it, you make sure it can live for many years."
Magaya spends up to five months each year traveling and performing
around the world, and, during each trip to the U.S., he tries to
set aside a month or so to work on the project with Berliner.
In mid-November, the two are sitting in Berliner's kitchen, in
a one-story house less than a block from East Campus. Piled on
the table are manila folders containing drafts of musical transcriptions
dating as far back as 1971 and Berliner's first trip to Zimbabwe.
In front of Berliner are two three-ring binders, one containing
part of the manuscript of the work in progress; the other, updated
transcriptions of the music. Both are bristling with colorful Post-it
notes, each containing a question or point of clarification to
go over with Magaya.
As Berliner silently reads a note he has penciled on one page,
Magaya idly thumbs the basic kushauru, or lead, part to the song "Nhimutimu." Magaya
has large hands, surprisingly smooth and free of calluses. Berliner
wants to check a variation on the song he heard Magaya play during
a residency at Stanford University five years ago. Carefully consulting
his transcription, Berliner plays through the song. Magaya, mbira
tucked under his right arm, leans back, brow furrowed. Finishing
a line of music, Berliner says, "We'd talked about adding
that as a substitute."
Magaya lets the music sink in. "Yes, that is fine."
Berliner tries out two more substitute lines that the two had discussed
during a visit in 2005.
"I still prefer the first one," Magaya says. He says
he thinks the others may have arisen during a performance in which
he was responding to other players' variations.
It's common, Berliner says, to discover that variations he hears
in the music are not the primary versions of a song. Sometimes,
as in this case, they turn out to be unique to an ensemble performance.
At other times, they turn out to be mistakes in the notating or
reflect temporary preferences of the musicians. That creative process
and the resulting variations that arise in different situations
is "exactly what we want to capture," he says. The book
will include primary versions of the songs, as well as secondary
versions with explanations of where and why they might have been
played, to give insights into the minds of the musicians.
On any given day, they will spend eight to ten hours hunched over
notes, Berliner playing back music he transcribed last time to
make sure the notation is clear and it sounds right, and Magaya
approving or tweaking it. It's grueling work, but both agree that
it's worth it. Only by going over songs hundreds of times, Berliner
says, can they reveal "important concepts that will never
be directly verbalized within the culture." They are now in
the home stretch, completing a final round of edits to the music.
Berliner plans to finish cleaning up the rest of the manuscript
by the end of the year.
Berliner believes the longevity of their research will give it
weight. "There is very little continuity in the documentation
of African oral traditions," he says, making longitudinal
studies difficult. "There has been a lot of great recording
work, but it's been done disparately, largely by researchers working
with various musicians in different regions." What Berliner
has recorded during his six trips to Zimbabwe and various tours
of the U.S. and Europe, as well as his collaborative work with
Magaya, amounts to thirty-five years of data.
"This allows us to explore questions about the development
of personal styles and about musical continuity and innovation
using real data in a way that was not possible before."
In the kitchen, Berliner is back to his notes, looking for a conversation
about a version of "Nhimutimu" by the legendary musician
and mbira-maker John Kunaka. He finds a note about an arrangement
Magaya played that combined "Nhimutimu" with another
song, "Mandarindari." During a research session in the
1990s, Magaya told Berliner that he had first heard the arrangement
on one of the two recordings that supplement Soul of Mbira. But
in 2004 they came across a transcription indicating that the arrangement
had in fact been a part of Magaya's repertory as far back as 1971
and had simply slipped his mind over the years.
"Cosmas forgot it and relearned it from Soul of Mbira without
realizing it," Berliner says. This phenomenon of forgetting
and relearning songs and variations, the idea of a sort of revolving
repertory, is common in the oral tradition, but, because of the
loss of so many musicians and contemporary threats to the tradition,
there is a real risk of losing key parts of the repertory forever,
Magaya says.
Thus, the goal of the project is to "in a substantive way
represent the mbira tradition," says Berliner. "It's
not just to document the musical structures and forms but also
the process by which the structures are composed." He and
Magaya want to "show the generative processes in order to
show how creativity works in the tradition."
The project serves a dual purpose. First, it makes a record for
native Zimbabweans and ensures that their tradition will not be
lost. After independence, Berliner was invited back to Zimbabwe
by the country's Ministry of Education and the Zimbabwe College
of Music to help develop an ethnomusicology program focusing on
indigenous music to supplement the existing Western curriculum.
He and others have noted shifts in taste, especially in urban areas,
away from traditional music toward a variety of cosmopolitan styles.
Second, as a result of the project, the tradition will become more
accessible to music lovers outside Zimbabwe. "For composers,
it will provide a treasure of ideas," he says. "This
samples the imaginations of the great Shona composers who, over
hundreds of years, have cultivated and refined the mbira repertory."
continues on page
three. |